「ZERO」

2013070106:01
 
ZERO-是個開始

ZERO-也是個結束



因為,我的心與靈魂

已經宛如ZERO般死去



不再綻放與展露微笑

不再認為你還是原來的你

這個世界與你的心一樣殘忍

留在我心中的那語言、那把刺

永久的轉變為無情烙印




你以為我會心碎?

你以為我會哭泣?

你以為我會崩潰?

你甚至以為、會達成傷害我的目的?

但是,你都錯了...

我甚至會大笑...




祂不會讓我再度承受這些

來自於你和這世界的任何傷害

因為,我已經親手從我的心中

挖出你在那之中的所屬感




ZERO-終究是我的歸屬處、埋葬靈魂與心的墓地

因為,這能再度回歸祂的雙臂懷抱
 


  •   言言 於 2017-07-03 12:18 6F
  • 盛夏季節 來問候您
    祝元氣滿滿,健康 快樂天気 の画像




     
  • 版主於 2017-07-03 13:47 回覆
    也祝福妳每天喜樂、平安、健康。
    炎熱的夏天,請注意補充水分和防曬。

  •   言言 於 2017-07-02 16:29 5F
  • 最高気温33℃天気だよ。晴れ の画像 まるで真夏のように暑いhakata

    聖ちゃん暑い中お疲れ様でした!

     
  • 版主於 2017-07-02 19:12 回覆
    ありがとう、あなたもご苦労さまでした。
    仕事と興味、その中で笑います。
    ひどく暑いはの夏のシンボルです。

  •    (悄悄話) 4F
  • <悄悄話留言,不公開>
  •    (悄悄話) 3F
  • <悄悄話留言,不公開>
  •    (悄悄話) 2F
  • <悄悄話留言,不公開>
  •    (悄悄話) 1F
  • <悄悄話留言,不公開>